Биология на "православной основе"

Статья опубликована в газете «Биология» (тематическое приложение к газете «Первое сентября»),  2006,  № 8

Галина Муравник
Биология «на православной основе»

   
В 2005 году был опубликован и вскоре появился в продаже на  церковных книжных прилавках

учебник С.Вертьянова «Общая биология» для 10-11 классов «с преподаванием биологии на

православной основе» (здесь и далее выделенное курсивом – цитаты из  данного учебника, Г.М.).

Издан он Свято-Троицкой Сергиевой Лаврой и имеет благословение Святейшего Патриарха.

Может быть и неплохо, что появился учебник биологии для верующих детей? Однако не будем

спешить с выводами.

 Вначале немного об авторе. Он окончил МФТИ по специальности молекулярная и химическая физика, кандидат физико-математических наук. Возникает закономерный вопрос: почему физик берется писать учебник по биологии? Автор этих строк, будучи профессиональным биологом (окончила кафедру Генетики Биологического факультета МГУ, 14 лет преподаю биологию в православной школе Москвы)  познакомилась с данным трудом весьма внимательно. И пришла в ужас. Такого количества ошибок разного рода - неверных фактов, ложных интерпретаций, искажений,  подтасовок, незнания терминов или их неправильного использования, откровенных нелепостей и пр. я не встречала за всю свою педагогическую практику даже в работах самых безнадежных учеников-лентяев. Хотите примеры? Пожалуйста! Совершим небольшой экскурс по страницам означенного «учебника».

 На Совете директоров православных школ Москвы было принято решение отдать учебник на экспертизу специалистам-биологам. Так с ним познакомились на Биологическом факультете МГУ, на кафедре Методики преподавания биологии в МИОО, в Институте истории естествознания и техники и т.д. Поэтому дальнейшее изложение будет опираться на эти рецензии.

 На с.4 читаем милую фразу: «…Из зернышка вырастает колос».  Автору, который берется писать учебник для 10-11 классов, следовало бы лучше знать программу биологии 6 класса: из зерновки (именно так называется плод самейства Злаковых), вырастает не колос, а стебель, на котором развивается соцветие, называемое, однако, не колосом, а сложным колосом. Несущественная деталь? Что ж, читаем далее.

 При описании процесса трансляции белка автор использует «ясельно-садовскую»  терминологию: у него РНК, как модница, «примеряет» свой антикодон, аминокислоты «прибывают», как скорые поезда, хромосомы «пристегиваются» друг к другу. Автор, видимо, сам сознает неуместность подобных слов, поэтому берет их в кавычки, однако это лишь показывает отсутствие культуры научной речи. Фундаментальный молекулярно-генетический процесс превращается в нелепый комикс.

 Вообще у автора есть немалые проблемы владения русским языком. Отдельные фразы построены так, что понять мысль весьма непросто, либо вывод оказывается в принципе неверным. Вот далеко не единственный пример: «Набор характерных для клетки веществ соответствует последовательности нуклеотидов ДНК, составляющих генотип» (с.55). Как известно, последовательности нуклеотидов молекулы ДНК соответствует только первичная структура белков; в клетке же, кроме белков присутствует еще ряд биологических молекул - углеводы, липиды,  витамины. Информация об их химическом составе не закодирована в ДНК, однако из данного предложения вывод напрашивается прямо противоположный, т.е. неверный.

            Можно привести пример того, что автор не вполне владеет согласованием членов предложения. На с.157 читаем: «…берут ядра (множ. число), пересаживают в яйцеклетку (ед. число) обычных самок (множ. число), с предварительно удаленным собственным ядром (ед. число)». Но позвольте, как это у самок может быть удалено «собственное ядро»?

           Или чего стоит такой немыслимый пассаж: «Напротив ЦДНК  встает ГРНК , напротив  ГДНК  - ЦРНК ,напротивАДНК РНК… Таким образом, иРНК становится точной копией второй нити ДНК (с учетом замены Т – У)» (с.67).  Нигде - ни в научной, ни в учебной, ни в научно-популярной литературе,  мне не приходилось читать ничего более нелепого, неудобоваримого о правиле эквивалентности Чаргаффа.

 Вообще заслуживает особого анализа то, как автор «владеет» научной терминологией. Именно здесь наиболее отчетливо проявляется его беспомощность. Не зная устоявшихся терминов, он либо подменяет их закавыченными словами из словаря дошкольников, либо вообще неверно употребляет термин. Вот самая краткая выборка конкретных примеров:

  • выражение:  «шарик глобула» (с.12) – яркий пример тавтологии, поскольку «глобула»  в переводе с латинского означает шар; 
  • «вирус СПИД» (с.54) – СПИД – это название синдрома, а вызывающий его вирус называется ВИЧ (вирус иммунодефицита человека);
  • кодон УАГ почему-то назван «знаком препинания» (с.66), тогда как это триплет, кодирующий аминокислоту метионин, а знаками препинания являются три стоп-кодона;
  • «диплоидная оплодотворенная яйцеклетка» (с.91) – яйцеклетка и сперматозоид – это половые клетки, которые по определению являются не диплоидными, а гаплоидными;
  •  «скрещивание горохов» (с.с.116) – надо: «скрещивание различных линий садового гороха»;
  • «рецессивные с полом» (таблица на с.125) – надо: «рецессивные аллели, сцепленные с половой хромосомой»;
  • «…удалось сцепить ген, отвечающий за черный цвет яиц, с женским полом» (с.125). Это просто не переводится на русский язык!
  • «фрагмент организма», измененный соматическими мутациями (с. 136) – без комментариев.

       А вот примеры просто анекдотических нелепостей:

  • По утверждению Вертьянова, «дикорастущим родственником» винограда является «капуста брокколи». Но даже 7-классник должен знать, что капуста относится к семейству Крестоцветных, а виноград – к семейству Виноградовых.
  • «Особи бобов» (с.114) – без комментариев;
  • «Расщепление второго поколения» (с.112) – непонятно, что имееется в виду. Надо: «расщепление признаков у гибридов второго поколения»;
  • На с. 7 читаем, что макроэлементы составляют  99 %  массы клетки, и еще 3% - другие вещества клетки. Как это понимать? Сумма более 100%!
  • На с.31 читаем, что у растений есть «клетки корня, стебля, листьев». Это в принципе неверно, т.к. корень – это орган, в состав которого входят разные ткани и соответственно – разные  виды клеток. То же относится к листу и стеблю.
  • На с. 149 встречаются «одногорбовый» и «двугорбовый» верблюды – вместо одногорбый и двугорбый.
  • Кроты, по мнению Вертьянова, относятся к отряду грызунов (с.181), в то время как это - представители отряда насекомоядных.
  • Стожки сена, оказывается,  «заготавливают песчанки», тогда как делают это совсем другие грызуны – пищухи, или сеноставки;
  • На с.157 автор всерьез заявляет, что к настоящему времени, якобы, клонированы не только многие позвоночные животные, но и человек.             

      Этот скорбный список можно еще и еще продолжать. Поскольку подобное встречается не раз, и не два, а бессчетно, практически на каждой странице, то отнести все это к опискам, техническим опечаткам невозможно. Это - следствие глубокой некомпетентности автора, его невладения биологическим материалом даже на уровне тривиальной школьной программы.

         Не менее удручает то обстоятельство, что многие факты, вошедшие в золотой фонд науки, оставлены Вертьяновым вообще без внимания. Очевидно, эти умолчания вовсе не случайны.  Вместо этого автор, как под гипнозом, многократно  повторяет, что  жизнь не могла возникнуть самопроизвольно и никакой эволюции нет и не было. Не понятно, с кем он спорит. А спорит он со сторонниками эволюционной идеи. Сам же Вертьянов принадлежит к лагерю так называемых  «научных креационистов».

 Что же такое креационизм, да еще с определением «научный»? Латинское слово «creatio» означает созидание. Креационизм определяют как систему представлений о том, что мир был сотворен Богом и с тех пор не претерпевал никаких изменений к лучшему. Таким образом креационисты отрицают идею исторического развития мира - эволюцию. Творение мира осуществлялось ровно 6 календарных дней, каждый продолжительностью 24 часа. При этом Господь, занимался творением всех живых организмов, так сказать, лично, создавая каждый вид по отдельности. Поэтому  генетическая связь между видами отсутствует, никакого развития нет и никогда не было. Все формы живых организмов были созданы в том виде, в каком они существуют сейчас. Что касается человека, то он, по мысли креационистов, был сотворен в буквальном смысле из глины. А происходили все эти события 7.5 тысяч (!) лет назад – таков, якобы, возраст вселенной, жизни, человека.

        Эти диковинные положения взяты из многочисленных книг, издаваемых «научными» креационистами. «Богословским фундаментом»  для подобных взглядов служит буквальное понимание текста Шестоднева – первой главы Книги Бытия. Креационисты отвергают любые попытки символического толкования Шестоднева, пример чего дают многие св.Отцы и Учители Церкви, а также современные богословы.

          Итак, креационист С.Вертьянов решил восполнить «пробел»  в школьном  образовании, написав учебник «на креационистской основе»,  выдавая это за «православную основу» и прикрываясь, якобы, имеющимся благословением Святейшего Патриарха. Однако как удалось выяснить, благословение было дано  не на «учебник», а на издательский проект Троице-Сергиевой Лавры. Лавра издает много литературы, но в основном это репринты классических богословских трудов, не нуждающиеся в экспертизе. В данном же случае, прежде, чем писать «по благословению…», нужно было провести предпечатную профессиональную экспертизу, но сделано этого не было.

            Если анализировать научную, методическую стороны «учебника», то картина вырисовывается удручающая. Методическая беспомощность – вопиющая, и научный уровень весьма низок, что письменно подтвердили все рецензенты, к которым мы обращались. Но  на этом список претензий не исчерпывается. Вертьянов не побрезговал откровенным плагиатом. Как заметил профессор Биологического факультета МГУ А.С.Северцов, §33-36 списаны с учебника «Общая биология» под редакцией Ю.И.Полянского. Однако изложенные там сведения безнадежно устарели.

          Что касается «концептуальных обобщений» в данном «учебнике», то они сводятся к навязчивому рефрену о том, что жизнь не могла возникнуть самопроизвольно и никакой эволюции нет. При этом автор ничего не предлагает взамен «ниспровергаемой» им научной картины мира, кроме буквального прочтения текста Шестоднева, да вырванных из контекста цитат отдельных Святых Отцов.

                Итак, если говорить в целом,  то данный «учебник» оказывается ниже всякой критики. От научной картины мира здесь остаются лишь руины. А великие ученые предстают как компания жалких недоумков и шарлатанов. Профессор А.С. Северцов  пишет: «Можно утверждать, что с почерпнутым из данного «учебника» багажом знаний, выпускники православных школ не смогут сдать вступительный экзамен по биологии». Этот неутешительный вывод сделали и  все остальные реценценты. По сути учащимся предлагается в высшей степени недоброкачественный продукт. Но школьный учебник, как и осетрина, не может быть «второй свежести». Что же касается его так называемой «православной основы», то это лишь наглядный пример того, как Имя Господа поминается всуе, что, как известно, есть грех.

            Как это ни удивительно, но «учебник» все же имеет научных редакторов. Кто же эти «специалисты», если они не заметили такого несметного количества грубейших ошибок? Это - поистине детективная история. Оказалось, что  большинство рецензентов – «мертвые души». Например не существует д.б.н. М.Г.Заречной. На самом деле есть д.б.н. М.Г.Петрушевская, проживающая в Серафимо-Дивеево на ул.Заречной. Но от редактирования «учебника» она отказалась ввиду полной безнадежности этого занятия. Но все же против своей воли ее инициалы, ученая степень и научное звание вместе с вымышленной фамилией красуются на форзаце «учебника». Аналогично поступили еще с рядом ученых. Кроме того, Вертьянов написал положительные рецензии, подписал их фамилиями уважаемых ученых, которые, однако, дали сугубо отрицательные отзывы, и прикрываясь их именами и титулами, «протолкнул» свой труд в печать.

           И совсем уж вопиющий факт. Оказывается автор «учебника»… вовсе не С.Ю.Вертьянов. На самом деле фамилия этого скромного труженика Вальшин. Интересно происхождение псевдонима – от названия деревни Вертьяново неподалеку от Дивеевского монастыря, где проживает наш герой. Конечно, псевдонимом никого не удивишь и криминала в этом нет. Но как в таком случае относиться к следующему: г-н С.Вальшин пишет хвалебные рецензии на «труды» г-на С.Вертьянова и публикует их в «Православной Москве (№ 20, 2003 г.), в  «Руси Державной» (№ 09, 2005 г.), размещает в интернете.   

 В утешение надо сказать, что попытка Вертьянова получить на свою «продукцию» гриф Министерства образования закончилась ничем. Экспертиза без труда установила полную несостоятельность «учебника». Однако это обстоятельство «скромно» замалчивается автором. Напротив, он активно рекламирует свою продукцию, «учебник» издается все более крупными тиражами, закупается православными школами России. Он попал в руки детям.

 Меня как преподавателя биологии одной из православных школ  тревожит попытка креационизма проникнуть в Российское православное образование. Учитель, как врач, должен руководствоваться принципом  «не навреди». Поэтому педагог, преподающий детям «научный» креационизм под видом биологии, совершает педагогическое преступление. Если преподаватель не видит бессчетного количества грубейших ошибок, нелепостей, просто некомпетентности, которые переходят всякую меру в креационистской литературе, а наиболее яркое тому свидетельство – «учебник» Вертьянова-Вальшина, то он просто не имеет права идти на урок. И оградить детей от такого горе-«учителя» - наш педагогический долг.

 
 

 

joomla template 1.6